城市站点
> 道德经素解之是谓道纪
详细内容

道德经素解之是谓道纪

时间:2019-12-17     人气:2592     来源:佛山资讯网     作者:admin
概述:第十四章是谓道纪 1【原文】 视之不见、名曰夷。听之不闻、名曰希。搏之不得、名曰微。此三者、不可致诘。故混而为一。其上不皦。其下不昧。绳绳兮、不可名。复归于无物。是谓为无状之状。无象之象。是谓惚恍。迎之不见其首。随之不见其后。执古之道、以御今之有。能知古始。是谓道纪。 2【白话解】 前面的章节说如果要见道,不为物欲污染就要关注自己的七窍。大道是无名相的,正如第一章所说无名相。看也看不见,听也听不见,抓也抓不到。需要有慧眼才能看得见。世人看得见东西不一定就不是盲了,如果被物欲蒙蔽了,心也就盲了,......

第十四章是谓道纪

1【原文】

视之不见、名曰夷。听之不闻、名曰希。搏之不得、名曰微。此三者、不可致诘。故混而为一。其上不皦。其下不昧。绳绳兮、不可名。复归于无物。是谓为无状之状。无象之象。是谓惚恍。迎之不见其首。随之不见其后。执古之道、以御今之有。能知古始。是谓道纪。


2【白话解】

前面的章节说如果要见道,不为物欲污染就要关注自己的七窍。大道是无名相的,正如第一章所说无名相。看也看不见,听也听不见,抓也抓不到。需要有慧眼才能看得见。世人看得见东西不一定就不是盲了,如果被物欲蒙蔽了,心也就盲了,如何能够见得实相呢?大道不能通过说话和文字来完全说清楚,也不能像件东西一样传下来就可以了。只能是以静求道,入定求道,而不是不停地歇斯底里的追问,这是很难得道的。这三个问题不要继续纠缠了,其实不是三个问题而是一个问题。都说大道难寻难觅,可是后世学人如何才能找到修行的方法呢?大道的上面也不会太洁白光明,大道的下面也不会太暗昧。大道犹如天地未分,黑暗和光明未分之时的状态。形而上谓之道,形而下谓之器。超越了名相的是大道,有名相的是万物。大道难道就没有任何的形迹,连个尾巴都抓不住吗?大道似乎又绵绵不绝,正如之前所说怎么也用不完。可是不知道怎么说出来这种感觉。第一章也说可以在万物之中观察到大道的形迹。庄子说大道在屎尿中。如果有慧眼在日用之中也能见道。大道绵绵密密,犹如不可见的丝线一样,如果想抓住它,却还是没有一物可得。也难怪慧能大师说,本来无一物,何处惹尘埃。老子在这里描述自己对大道的感受,如人饮水冷暖自知。大道大象无象,正如大音希声,大方无隅,大美无言。真正大到一定的程度就超乎世人想象了。也不能够着相的来看这个大字。大道也大的超乎了世人的想象了。大道没有具体的形象,却为万物设了形象。大道没有具体的形象,可是似乎又有一定的形象。恍惚之中,而似有物在。世人离家日子已经久远了,不知道自己的家乡在哪里了。可能自己的家在大海的对岸,平时烟雾缭绕的看不到,可是突然来了一阵风,把雾气吹淡了一些,恍惚之间似乎看到了家乡的影子了。大道似乎没有什么形状,似乎没有什么形象,可是恍惚之间似乎又并不是什么都不存在,而还是存在于万事万物之中的。迎之不见其首。随之不见其后。前面圣人说大道没有固定的形状,也没有固定的形象,不明亮也不黑暗。这里说没有头也没有尾,大道如此的难以琢磨。圣人知晓这点,不敢为天下先。其实世人以为的先,正是圣人以为的后。世人以为的后,正是圣人以为的先。世人看到的可能都是颠倒的。圣人以远古的妙道来御世。其实大道并不分古今,古代的大道并不就是旧了过时了,现在的大道并不是就先进了。大道就是大道,在今不增在古不减。在今不明不暗,在古也是不明不暗。并不是古代的月亮就比现在的亮多少,也并不是现在月亮就比古代的亮。此道亘古不变,不生不灭。每个人身上都有一个古渡津,可以比喻有一个机关,只是人们未曾察觉而已。只要人们发现了一丝真理的亮光,就能够沿着这一丝亮光,走向光明。


如果能够知道古的道,对今就有大的妙用了。大道越流越下,就有了道德仁义理智信。大道分出枝枝叶叶来了。大道犹如河流的源头。传统的就是现代的。现代的也许就是旧的。古代的就是现代的,现代的就是旧的。是不是很矛盾不可理解呢?比如说有一面铜镜,上面不断地产生新的锈迹。那么锈迹是新还是旧呢?如果以世人观点来看,锈迹肯定是新的,比如不断地产生世人的知见,这就是心的锈迹。可是如果能够把锈迹不断地磨掉,就能恢复到原来那么新。那新旧又如何评判了呢?假如有人能知道此古始之道,那么就是道统所系了。这里老子给后世学人给予印证。如果能够与老子圣人心心相印,契入妙道,就是找到道统所在了。也就可以成为老子的学生了。

(声明: 网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。 )
分享